Translation of "can you let" in Italian


How to use "can you let" in sentences:

Caroline Meade, how can you let your husband conduct this slave auction!
Caroline Meade, perché permetti a tuo marito di fare quest'asta di schiave?
Can you let my daughter leave at least?
Potete far partire mia figlia almeno?
Can you let me back in the car, please?
Puoi lasciarmi tornare in macchina, per favore?
How can you let her escape, Deacon?
Come hai fatto a lasciarla scappare, Deacon?
How can you let him be responsible for something like that?
Come potete permettergli di essere il responsabile di una cosa simile?
How can you let her treat you like a footstool?
Come puoi permettere che ti tratti come uno zerbino?
I don't have anything against Jorge Sotús, but how can you let someone with no experience take charge of the troops?
Non ho niente contro Jorge Sotu's... Pero', cazzo... Come puoi lasciare che un inesperto assuma il comando della colonna?
Hey, when you check out the settings view, can you let me know if there's something weird that happens with the submit button?
Ehi, quando controlli le impostazioni puoi farmi sapere se succede qualcosa di strano con il tasto di invio?
How can you let Jason do something like this?
ma stiamo solo eseguendo gli ordini. - Perche' permettete a Jason di fare cosi'?
How can you let this happen?
Scommetto che hai già avvertito i primi sintomi.
Can you let me say good-bye to them before you take me?
Posso salutarli prima che tu mi uccida?
Well, can you let me know by next week which way you want to go with this thing?
Ce la fai a farmi sapere in settimana... che strada vuoi prendere con questa cosa?
How can you let them all off like that?
Ma si rende conto che li ha trattati con i guanti?
A martial artist must guard his underarm, how can you let him injure you?
Un maestro di Kung Fu deve saper proteggersi sotto le braccia, Come hai potuto farti ferire da lui?
Rob, can you let us know who you're with?
Rob, puoi dirci con chi sei?
How can you let him do this to me?
Come può permettergli di trattarmi così? - Allora, vediamo.
Uh, well, if you're going to town again, can you let us know?
Beh, se dovesse tornare in citta', ce lo puo' venire a dire?
If he calls in, can you let him know I phoned?
Se lo sente, gli può dire che ho chiamato?
How can you let your child see you like this, huh?
Come puoi permettere che tua figlia ti veda cosi', eh?
Can you let me know if Walter comes up with anything?
Mi fai sapere se Walter scopre qualcosa?
How can you let her call our son a criminal?
E tu le lasci anche dire che nostro figlio è un carnefice!
2.1813788414001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?